Είθε να είναι όλοι ευτυχισμένοι και ασφαλείς

«Η διαπροσωπική ολοκλήρωση / ενότητα απαιτεί να τιμάμε και να απολαμβάνουμε τις διαφορές μας ενώ ταυτόχρονα καλλιεργούμε συμπονετικές συνδέσεις / σχέσεις με τους άλλους…» Dan Siegel

«Είναι εύκολο να είμαστε ευγενικοί με αυτούς που μας αρέσουν / που συμπαθούμε, όχι τόσο εύκολο με αυτούς που δεν μας αρέσουν – κι όμως το πώς αντιδρούμε σε αυτούς που δεν συμπαθούμε είναι η απόλυτη δοκιμασία της δέσμευσής / αφοσίωσης μας στην εκπολιτιστική άσκηση της συμπόνιας». Hugh MacKay, Αυστραλός κοινωνικός ψυχολόγος

«Αν και ο άνεμος φυσάει τρομερά εδώ, το φως του φεγγαριού διαπερνάει επίσης ανάμεσα στις σανίδες της οροφής αυτού του κατεστραμμένου σπιτιού» Izumi Shikibu

«Όλα είναι μια ιστορία. Είσαι μια ιστορία. Είμαι μια ιστορία.» Frances Hodgson Burnett

«Όποια κατοχή αποκτήσουμε με το σπαθί μας δεν μπορεί να είναι σίγουρο ότι θα διαρκέσει, αλλά η αγάπη που αποκτάται με καλοσύνη και μέτρο είναι σίγουρη και ανθεκτική». Μέγας Αλέξανδρος

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Στη σημερινή ανάρτηση έχω συμπεριλάβει:

*Τα δύο τελευταία σχέδια του 2022, που σχετίζονται θεματικά με αυτά της προηγούμενης ανάρτησης: Τα ορφανά στην παιδική λογοτεχνία και ένα πολύ παλιότερο σχέδιο με μολύβι. Έχω επίσης επεκταθεί λίγο περισσότερο στο θέμα της προηγούμενης ανάρτησης.

Η Frances Hodgson Burnett, η συγγραφέας των βιβλίων Ο Μυστικός Κήπος και Μια Μικρή Πριγκίπισσα που αναφέρθηκαν στην προηγούμενη ανάρτηση, διερεύνησε, μεταξύ άλλων θεμάτων, την αγάπη και τη φροντίδα που συχνά δίνουν τα παιδιά στα παιχνίδια τους, τις σχέσεις που αναπτύσσονται μεταξύ των κοριτσιών και των κούκλων τους και την ιδέα του ότι οι κούκλες ζωντανεύουν κι έχουν μια ανεξάρτητη ζωή. Η ιστορία Racketty-Packetty House, επίσης της Burnett, περιγράφει πως ζωντανεύουν οι κούκλες και τι συμβαίνει όταν τα παιδιά δεν είναι στο δωμάτιο τους. Στο βιβλίο Μια Μικρή Πριγκίπισσα η αφοσίωση της Σάρας στην κούκλα της Έμιλυ παραμένει σταθερή. Η Έμιλυ συμπεριλαμβάνεται ως φίλη και γίνεται η έμπιστη της Σάρας. Αντίθετα, στο Racketty Packetty House, η Cynthia λέει για το παλιό της κουκλόσπιτο: «Πιστεύω ότι θα το κάψω το Racketty Packetty! Είναι πολύ άθλιο για να υπάρχει στο ίδιο παιδικό δωμάτιο με το Tidy Castle / Τακτικό Κάστρο». Σε απάντηση σε αυτό, η πριγκίπισσα στην ιστορία απαντά: «…. αν ήταν δικό μου, δεν θα το έκαιγα με τίποτα στον κόσμο!» … «Είναι άθλιο και θέλει επισκευή, φυσικά, αλλά είναι σχεδόν ακριβώς όπως αυτό που είχε η γιαγιά μου, και το κράτησε ανάμεσα στους θησαυρούς της, και με άφηνέ να το δω μόνο ως μια υπέροχη, υπέροχη απόλαυση».

Τέλος, ένα άλλο ενδιαφέρον γεγονός για την Μικρή Πριγκίπισσα είναι ότι αντανακλά πτυχές και προόδους στη ζωή της συγγραφέως. Προικίζει την ηρωίδα της  με τα ταλέντα και τις ικανότητες που διέθετε η ίδια, κι επίσης, η τροχιά της ιστορίας είναι από πολλές απόψεις παρόμοια με τη δική της πρώιμη ζωή. Κατά την προετοιμασία για την προηγούμενη ανάρτηση, εκτός από το ότι άκουσα πολλές ιστορίες και ξαναδιάβασα βιβλία για να φρεσκάρω τη μνήμη μου, κοίταξα και αρκετά σχετικά δοκίμια, άρθρα και βιογραφικά σημειώματα για τους συγγραφείς. Σε μια  ανάλυση της ηρωίδας της Frances Hodgson Burnett, της Σάρας στην Μικρή Πριγκίπισσα, [https://core.ac.uk/download/pdf/46955678.pdf] η Johanna Elizabeth Resler ισχυρίζεται ότι ορισμένες πτυχές της ζωής της Burnett απεικονίζονται  στις αφηγήσεις της. Περιλαμβάνουν ομοιότητες μεταξύ της ίδιας και της ηρωίδας της, όπως ο θάνατος του πατέρα της, η οικονομική πτώση της οικογένειάς, και η αντίληψή της συγγραφέως για τη φιγούρα της πριγκίπισσας την οποία εμποτίζει με ορισμένες ιδιότητες και χαρακτηριστικά. Η Σάρα έχει ενσυναίσθηση, χάρισμα στην αφήγηση και λατρεύει τα βιβλία. Η Resler γράφει: «…. Η επανεπεξεργασία του παραμυθιού της Σάρας δεν ήταν ίσως απλώς η επιθυμία της συγγραφέως να τελειοποιήσει το έργο της, αλλά η ανάγκη για εκείνη να θυμηθεί και να ξαναφανταστεί τις μνήμες του παρελθόντος της. Αυτό δεν σημαίνει ότι η ζωή της Burnett μιμείται τη ζωή της Σάρας. Η πραγματική ζωή απλώς μοιάζει πολύ γενικά με την ιστορία μυθοπλασίας που έφτιαξε για τη Σάρα. Συμπεριλαμβάνοντας κομμάτια της δικής της παιδικής ηλικίας, η Μπέρνετ ίσως αποδέχεται τις δυσκολίες που βίωσαν η ίδια και η οικογένειά της μετά το θάνατο του πατέρα της. Το διαρκές ενδιαφέρoν του κοινού και η κριτική σημασία του έργου της Μπέρνετ έγκειται στη φαντασία και τη δημιουργικότητα της συγγραφικής διαδικασίας και συμπεριλαμβάνοντας αυτά τα ενδιαφέροντα με τις δικές της εμπειρίες η συγγραφέας δημιουργεί μια ιστορία που έχει στοιχεία παραμυθιού και πραγματικότητας».

* Ένα σύντομο απόσπασμα για τη ζωγραφική από τον Ουίνστον Τσόρτσιλ

«Δεν ξέρω τίποτα που, χωρίς να εξαντλεί το σώμα, απορροφά περισσότερο το μυαλό. Όποιες κι αν είναι οι ανησυχίες της ώρας ή οι απειλές του μέλλοντος, από τη στιγμή που η εικόνα έχει αρχίσει να ρέει, δεν υπάρχει χώρος για αυτούς στη διανοητική οθόνη. Περνούν στη σκιά και στο σκοτάδι. Όλο το νοητικό φως κάποιου, όπως είναι, συγκεντρώνεται στο έργο. Ο χρόνος παραμερίζεται με σεβασμό, και μόνο μετά από πολλούς δισταγμούς το μεσημεριανό γεύμα χτυπά δυνατά την πόρτα…» [Από το βιβλίο συλλογής δοκιμίων και άλλων έργων του Ουίνστον Τσόρτσιλ]

* Στην ομιλία της περασμένης εβδομάδας [24/12/2022] ο Rick Hanson συζήτησε μεταξύ άλλων τη σημασία του διαχωρισμού της επιθυμίας μας για δικαιοσύνη ή της αγανάκτησης για τις αδικίες και τη ζημιά που προκλήθηκε  σε εμάς, σε άλλους ή στον πλανήτη από τη σκληρότητα και το μίσος, και πώς συναισθήματα όπως ο θυμός, το μίσος ή η επιθυμία για εκδίκηση μπορούν πιο εύκολα να εξατμισθούν όταν τα αισθανθούμε και τα επεξεργαστούμε. Αφού μας έχουν ρίξει κάτω πολύ συχνά ή μας έχουν σπρώξει επίμονα, το άνοιγμα της καρδιάς μας και η σύνδεσή μας με αυτόν τον τόπο συμπόνιας και χαράς για τη ζωή, που ο Dan Siegel αποκαλεί το κέντρο της επίγνωσης, είναι ένα είδος νίκης γιατί γνωρίζουμε ότι τελικά η βαθύτερη ανθρώπινη ουσία μας είναι άθικτη και ζωντανή. Είμαστε χαρούμενοι γιατί καμία ποσότητα αλατιού στις πληγές δεν μπόρεσε να σκληρύνει ή να θάψει αυτή την ανθρώπινη δυνατότητα μας. Νομίζω ότι αυτή η διάκριση είναι πολύ σημαντική γιατί η αληθινή καλοσύνη και συμπόνια δεν μπορούν να αγνοήσουν την αδικία και το κακό που γίνεται στους ανθρώπους. Δεν πρέπει να αφορά την εξομάλυνση των κοινωνικών ανισοτήτων και τη μη διατάραξη βλαβερών δυναμικών και πρακτικών γιατί αυτό τελικά εξυπηρετεί μόνο εκείνους που έχουν περισσότερα προνόμια, δύναμη και πόρους.  Νομίζω ότι το να αναζητά κανείς δικαιοσύνη, να λέει την αλήθεια στην εξουσία και να μιλάει για αντικοινωνικές ή καταπιεστικές δυναμικές και αδικίες που έχουν διαπραχθεί, όταν αυτό είναι δυνατόν, αποτελεί καλοσύνη και συμπόνια προς εκείνους που έχουν πληγεί, και τελικά, και προς μεγαλύτερες ομάδες και συλλογικότητες.

Ο Rick Hanson διάβασε επίσης το Metta Sutta, μια βουδιστική διδασκαλία. Έχω συμπεριλάβει μερικούς από τους στίχους αυτού του κειμένου (μετάφραση Gil Fronsdal) που είχαν περισσότερη απήχηση σε μένα, ως ευχή και ίσως ως κάτι που μπορεί να αναλογιστεί και να καλλιεργήσει κανείς, για τον εαυτό του και τους άλλους, αυτή τη νέα χρονιά.

«Μακάρι να είναι όλοι ευτυχισμένοι και ασφαλείς. / Να είναι όλα τα όντα ευτυχισμένα στην καρδιά.

Όλα τα ζωντανά όντα, είτε αδύναμα είτε δυνατά, / Ψηλά, μεγάλα, μεσαία ή κοντά, Μικροσκοπικά ή μεγάλα, / Ορατά ή μη ορατά, / Κοντά μας ή μακριά, / Αυτά που έχουν γεννηθεί ή πρόκειται να γεννηθούν, / Να είναι όλοι ευτυχισμένοι.

Κανείς να μην εξαπατά τον άλλον / Να μην περιφρονεί κανέναν πουθενά.

Κανείς να μην εύχεται, μέσα στο θυμό ή την αποστροφή του, να υποφέρουν οι άλλοι».

Όπως μια μητέρα θα διακινδύνευε τη ζωή της / Για να προστατέψει το παιδί της, το μοναχοπαίδι της,  / Έτσι, απέναντι σε όλα τα όντα πρέπει κανείς  / Να καλλιεργεί μια απεριόριστη καρδιά. / Με στοργική καλοσύνη για όλο τον κόσμο – θα πρέπει κανείς  να καλλιεργεί μια απεριόριστη καρδιά, / Πάνω, κάτω, και τριγύρω / Χωρίς εμπόδια, χωρίς μίσος και χωρίς κακία. /  Όρθιος ή περπατώντας, καθισμένος ή ξαπλωμένος, / Όποτε κάποιος είναι ξύπνιος,  / Μακάρι να μένει κανείς σε αυτή την ανάμνηση…»

Ορφανά πρωταγωνιστές στη λογοτεχνία

«Το τέλος της χρονιάς δεν φέρνει καμία μεγαλύτερη ευχαρίστηση από την ευκαιρία να σας εκφράσω τους χαιρετισμούς και τις καλές ευχές της εποχής. Είθε οι διακοπές σας και η νέα χρονιά να είναι γεμάτες χαρά.” Charles Dickens

“Αυτό που έκανε τη Σάρα δημοφιλή ήταν αυτό το δώρο της να λέει ιστορίες. Όταν καθόταν στη μέση ενός κύκλου παιδιών και άρχιζε να εφευρίσκει τα πιο υπέροχα πράγματα, τα πράσινα μάτια της έλαμπαν από ενθουσιασμό… “Όταν λέω τις ιστορίες, δεν φαίνονται φανταστικές. Νιώθω σαν να είμαι όλοι οι άνθρωποι της ιστορίας, ο ένας μετά τον άλλο!». (From   A Little Princess / Μια Μικρή Πριγκίπισσα by Francis Hodgson Burnett retold by Joan Collins, Ladybird Books)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Όπως έχω αναφέρει μου αρέσουν τα παιδικά βιβλία και η παιδική λογοτεχνία. Δεν βρίσκω πάντα τον χρόνο, αλλά στις γιορτές μου αρέσει να ξαναδιαβάζω κλασικές χριστουγεννιάτικες και άλλες ιστορίες. Φέτος, αποφάσισα να ακούσω ιστορίες ενώ έκανα διάφορες δουλειές στο σπίτι ή ζωγράφιζα. Άκουσα τα Χριστούγεννα με την Άννα, της L. M. Montgomery, τον Oliver Twist του Charles Dickens, Το Μυστικό Κήπο και την Μικρή Πριγκίπισσα της Frances Hodgson Burnett. Το γνωστό παραμύθι του Hans Christian Andersen, Το Κοριτσάκι με τα Σπίρτα, και άλλα. Άκουσα επίσης μια παρόμοια ιστορία του Φιοντόρ Ντοστογιέφσκι, Το Μικρό Ορφανό, που δεν είχα διαβάσει. Δημοσιεύτηκε το 1887, ενώ η ιστορία του Άντερσεν δημοσιεύτηκε το 1846.

Στην ιστορία του Ντοστογιέφσκι είναι παραμονή των Χριστουγέννων, αλλά για αυτό το αγοράκι είναι η μέρα που θα πεθάνει πρώτα η μητέρα του και μετά θα πεθάνει ο ίδιος από την πείνα και το κρύο. Σε αυτήν την όμορφα γραμμένη μικρή ιστορία ο Ντοστογιέφσκι μας δίνει μια ρεαλιστική εικόνα της ζωής και των κακουχιών των φτωχών στη Ρωσία του 19ου αιώνα:

«Πολλές φορές από το πρωί έχει πλησιάσει το κρεβάτι καλυμμένο με ένα αχυρένιο στρώμα λεπτό σαν γάζα, όπου η μητέρα του βρίσκεται άρρωστη, με το κεφάλι της ακουμπισμένο σε μια δέσμη κουρέλια αντί για μαξιλάρι. Πώς έφθασε εκεί; Ήρθε μάλλον από μια ξένη πόλη κι έχει αρρωστήσει. Η ιδιοκτήτρια του άθλιου καταλύματος συνελήφθη πριν από δύο ημέρες και μεταφέρθηκε στο αστυνομικό τμήμα. είναι αργία σήμερα, και οι άλλοι ένοικοι έχουν βγει έξω. Ωστόσο, ένας από αυτούς έχει μείνει στο κρεβάτι το τελευταίο εικοσιτετράωρο, αποβλακωμένος από το ποτό, χωρίς να περιμένει τις γιορτές. Από μια άλλη γωνιά ακούγονται τα παράπονα μιας ογδοντάχρονης γριάς με ρευματισμούς. Αυτή η ηλικιωμένη γυναίκα ήταν στο παρελθόν γκουβερνάντα  παιδιών. τώρα πεθαίνει ολομόναχη…».

Ενώ αναζητά φαγητό, το αγόρι βλέπει το μεγαλείο των πλουσίων την περίοδο των Χριστουγέννων μέσα από τα παράθυρα των σπιτιών που προσπερνά. Από το παράθυρο του δεύτερου σπιτιού βλέπει ότι μια γυναίκα δίνει γλυκά στα παιδιά. Τολμάει να μπει στην πόρτα, αλλά προκαλεί μεγάλη σύγχυση. Σπρώχνεται έξω με ένα νόμισμα από τους ανθρώπους που βρίσκονται εκεί γιατί δεν θέλουν να τους θυμίζουν αυτή τη σκληρή πραγματικότητα. Όταν το αγοράκι πεθαίνει πηγαίνει σε ένα ιδιαίτερο μέρος, με ένα λαμπρό χριστουγεννιάτικο δέντρο, που έφτιαξε ο Ιησούς για όλα τα παιδιά που δεν έχουν φροντίδα, τροφή και κάποιο ζεστό καταφύγιο στη γη. Σε αυτή την ιστορία, το αγοράκι επανενώνεται με τη μητέρα του.

Στην ιστορία του Άντερσεν, το κοριτσάκι έχει παραισθήσεις σχετικές με ένα ζεστό φωτισμένο δωμάτιο, όμορφα φαγητά κι ένα χριστουγεννιάτικο δέντρο, και την επανένωση με την αγαπημένη της γιαγιά στον παράδεισο. Όπως ο Άντερσεν, ο Ντοστογιέφσκι παρέχει ένα μεταφυσικό αίσιο τέλος, το οποίο αντανακλά θρησκευτικές και πνευματικές πεποιθήσεις ελπίδας για όσους υποφέρουν ή δεν έχουν σε αυτή τη ζωή. Παρέχουν επίσης κάποια ανακούφιση στους αναγνώστες. Ωστόσο, θυμάμαι ότι ως παιδί ένιωθα πάντα στενοχώρια με το τέλος της ιστορίας του Άντερσεν. Αναρωτιόμουν γιατί ο συγγραφέας δεν είχε διαλέξει ένα τέλος όπου η ανθρώπινη συμπόνια και η γενναιοδωρία έσωζαν τη ζωή του μικρού κοριτσιού. Αναρωτιόμουν γιατί είχε διαλέξει ένα τόσο «αβέβαιο και άδικο happy end». Στη συνέχεια, φανταζόμουν ένα δικό μου πιο προσγειωμένο και δίκαιο τέλος στην ιστορία. Πολλές δεκαετίες αργότερα, καθώς άκουγα αυτές τις ιστορίες, διαπίστωσα ότι εξακολουθούσα να νιώθω την ίδια επιθυμία για ένα διαφορετικό τέλος.

Συνειδητοποίησα επίσης ότι το θέμα των ορφανών είναι κοινό, ειδικά στην παιδική λογοτεχνία από τη Σταχτοπούτα μέχρι τους υπέρ-ήρωες και την Πίπη Φακιδομύτη, τα ορφανά ήταν και είναι οι κύριοι χαρακτήρες πολλών από τις αγαπημένες ιστορίες σε διάφορες κουλτούρες. Υπάρχει, για παράδειγμα, η σειρά The Jungle Book / Το Βιβλίο Της Ζούγκλας του Rudyard Kipling για ένα παιδί που ονομάζεται Mowgli / Μόγλης και που το μεγάλωσαν λύκοι γονείς. Η ρωμαϊκή ιστορία των ορφανών διδύμων, του Ρωμύλου και του Ρέμου, που τα θήλασε μια λύκαινα, προτού γίνουν οι ιδρυτές της Ρώμης, είναι μια άλλη παλαιότερη ιστορία ορφανών που ανατράφηκαν από μη ανθρώπινα πλάσματα. Στο Μυστικό Κήπο η ορφανή Μαίρη στέλνεται να ζήσει με έναν απόμακρο θείο και η Χάιντι στέλνεται να ζήσει με τον παππού της στις Άλπεις μετά τον θάνατο των γονιών της. Μια άλλη αγαπημένη ιστορία είναι αυτή του ορφανού Πήτερ Παν, ο οποίος μπορεί να πετάει και δεν μεγαλώνει ποτέ, που δημιουργήθηκε από τον Σκωτσέζο μυθιστοριογράφο και θεατρικό συγγραφέα J.M Barrie. Αυτές και πολλές άλλες είναι ιστορίες που έχουν διαμορφώσει και γοητεύσει παιδιά και μεγάλους στο πέρασμα του χρόνου. Τα ορφανά είναι συνηθισμένοι πρωταγωνιστές και στα παραμύθια. Για παράδειγμα, οι γονείς της Ραπουνζέλ αναγκάζονται να την παραδώσουν ως βρέφος σε μια κακιά μάγισσα, η οποία την κλειδώνει σε έναν πύργο χωρίς σκάλες ή πόρτα όπου ο μόνος τρόπος να μπει μέσα κανείς είναι να σκαρφαλώσει τα μακριά μαλλιά της. Η ιστορία δημοσιεύτηκε για πρώτη φορά το 1812 ως μέρος μιας συλλογής γερμανικών παραμυθιών από τους αδελφούς Γκριμ. Ένα άλλο παραμύθι της ίδιας συλλογής είναι η Χιονάτη, η ιστορία ενός νεαρού κοριτσιού του οποίου η μητέρα πεθαίνει στη γέννα και καταλήγει με μια κακιά μητριά.

Οι ρίζες του ορφανού ήρωα και της ορφανής ηρωίδας στην παιδική λογοτεχνία πηγαίνουν πίσω στο χρόνο και πολλές εκδοχές ιστοριών έχουν διαδοθεί με την πάροδο του χρόνου και πέρα από πολιτισμικά όρια, και παρόλο που οι ιστορίες ποικίλλουν, υπάρχουν ορισμένα παγκόσμια πολιτισμικά στοιχεία. Τον δέκατο ένατο αιώνα ο ορφανός ήρωας και η ορφανή ηρωίδα αναδείχτηκαν στη λογοτεχνία. Κάποιοι έχουν προτείνει ότι τα υψηλά ποσοστά θνησιμότητας και η φτώχεια έκαναν τα ορφανά συνηθισμένα και αυτό ευαισθητοποίησε και προσέλκυσε πολλούς γνωστούς συγγραφείς. Τα βιβλία του Τσαρλς Ντίκενς, Ντέιβιντ Κόπερφιλντ, Όλιβερ Τουίστ και Μεγάλες Προσδοκίες αφηγούνται την ιστορία ενός ορφανού αγοριού που πλήττεται από τη φτώχεια και τις κακουχίες, αλλά στη συνέχεια ανεβαίνει στις τάξεις της κοινωνίας, ενάντια σε κάθε είδους αντιξοότητας. Υπάρχουν επίσης πολλές ιστορίες για ορφανά κορίτσια. Μερικά από τα αγαπημένα μου πρώιμα αναγνώσματα ήταν η Pollyanna, η Heidi, η Anne of Green Gables, Μια Μικρή Πριγκίπισσα, ο Μυστικός Κήπος και η Jane Eyre της Charlotte Bronte, γνωστής ηρωίδας της Βικτωριανής λογοτεχνίας, η οποία ως νεαρή κοπέλα στάλθηκε να ζήσει με συγγενείς μετά το θάνατο των γονιών της και αργότερα έγινε γκουβερνάντα. Σήμερα, αφηγητές όπως η JK Rowling και ο Lemony Snicket έχουν επίσης δημιουργήσει μερικές πολύ αγαπημένες σειρές με ορφανούς χαρακτήρες.

Γιατί λοιπόν τόσο οι συγγραφείς όσο και οι αναγνώστες ελκύονται από ιστορίες ορφανών;

Στις ιστορίες τα ορφανά αγγίζουν τις καρδιές μας, μας γεμίζουν συμπόνια και επίσης, κερδίζουν τον θαυμασμό μας για την επιμονή, την επινοητικότητα και την αντοχή τους. Συνήθως περνούν πολλές δυσκολίες πριν βρουν την αγάπη και την αίσθηση του ανήκειν που αναζητούν. Όλοι μπορούμε να ταυτιστούμε με αυτές τις εμπειρίες / ιστορίες σε κάποιο βαθμό. Οι ορφανοί χαρακτήρες συμβολίζουν την ευαλωτότητα, την απομόνωση ή την περιθωριοποίηση. Επειδή δεν ανήκουν στην πιο βασική κοινωνική ομάδα, όπως μια οικογένεια, συχνά η κοινωνία ή ορισμένες κουλτούρες τους περιθωριοποιούν και τους αντιμετωπίζουν ως υποδεέστερους. Αυτό προσελκύει τους αναγνώστες στο ταξίδι του ήρωα/ηρωίδας και πυροδοτεί την ενσυναίσθηση και τη συμπόνια, καθώς και την επιθυμία για δικαιοσύνη. Επίσης, οι καλές ιστορίες απαιτούν μεγάλα τόξα ιστορίας / αφήγησης / story arcs. Οι ορφανοί πρωταγωνιστές συχνά ξεκινούν χαμηλά και ανεβαίνουν ψηλά ξεπερνώντας μια σειρά από εμπόδια. Το να μείνει ορφανό είναι επίσης ίσως ο χειρότερος φόβος ενός παιδιού. Διάβασα ένα κομμάτι μιας συγγραφέα που πρότεινε ότι το καλλιτεχνικό της ενδιαφέρον για ορφανούς χαρακτήρες μπορεί να είναι ένα κατάλοιπο αυτού του παιδικού φόβου.

Από ψυχολογική άποψη, μπορεί να ταυτιζόμαστε με αυτές τις ιστορίες επειδή μας θυμίζουν ή πυροδοτούν τις «ορφανές πτυχές» μας, τα κομμάτια του εαυτού μας που φέρουν τα τραύματά μας ή τον φόβο της εγκατάλειψης ή που μπορεί να περιέχουν αναμνήσεις εγκατάλειψης, παραμέλησης, έλλειψης, φτώχειας, μη συμμετοχής ή έλλειψη βαθιάς αίσθησης του ανήκειν. Αυτές οι ιστορίες μπορεί επίσης να μας συνδέουν με τον κοινό μας φόβο ότι όλοι θα μείνουμε ορφανοί αργά ή γρήγορα. Μπορεί επίσης να πυροδοτήσουν υπαρξιακούς φόβους της θνητότητας μας. Όσοι από εμάς είμαστε γονείς μπορεί κατά καιρούς να έχουμε έρθει σε επαφή με έναν υποκείμενο φόβο για την πιθανότητα να μην είμαστε εδώ για να μεγαλώσουμε τα παιδιά μας. Πολλοί άνθρωποι μπορεί να φέρουν κάποια βαθιά, ακόμη κι ανομολόγητη αγωνία  για την εκπλήρωση των βασικών ανθρώπινων αναγκών της επιβίωσης, ασφάλειας και συμμετοχής που συχνά διακυβεύονται πιο έντονα για τα ορφανά τόσο στην πραγματικότητα όσο και στις ιστορίες των βιβλίων.

Από την σκοπιά του Καρλ Γιουνγκ / Carl Jung, θα μπορούσε κανείς να σκεφτεί το ορφανό αρχέτυπο ως αυτό που έχει ένα παρασκήνιο που ορίζεται από τραύμα, εγκατάλειψη, κακοποίηση ή παραμέληση και που συχνά ορίζεται ως ξένο και σε αναζήτηση του αληθινού ανήκειν. Μπορεί να είναι πιο ανεπτυγμένο σε εκείνους που έμειναν ορφανοί ως παιδιά, αλλά και σε εκείνους που δεν ανατράφηκαν με αληθινή αποδοχή για αυτό που ήταν. Ένα αρχέτυπο αναφέρεται σε ένα σύνολο χαρακτηριστικών, φόβων, εμπειριών και κινήτρων που είναι παγκοσμίως αναγνωρίσιμα σε όλους τους αναγνώστες στον έναν ή τον άλλο βαθμό. Το αρχέτυπο δεν απαιτεί απαραίτητα ότι ένας χαρακτήρας σε ένα βιβλίο ή μια ταινία να είναι στην πραγματικότητα ορφανός. Έχει να κάνει περισσότερο με το πώς αντιλαμβάνονται οι πρωταγωνιστές / τριες τη θέση τους στον κόσμο. Αυτή η εσωτερική ορφανή πτυχή της ψυχής μας μπορεί επίσης να είναι μια δύναμη που μας ωθεί να επουλωθούμε και να αναπτυχθούμε

Σε σχέση με το ερώτημα γιατί τα ορφανά εμφανίζονται τόσο συχνά στη μυθοπλασία του 19ου αιώνα και τις ευκαιρίες που παρέχουν στους συγγραφείς, ο καθηγητής Λογοτεχνίας και ερευνητής John Mullan [https://www.bl.uk/romantics-and-victorians/articles/ orphans-in-fiction\], γράφει: «Αν κοιτάξουμε την κλασική παιδική μυθοπλασία, βρίσκουμε μια σειρά από ορφανά….. Οι ιστορίες τους μπορούν πλέον να ξεκινήσουν επειδή βρίσκονται χωρίς γονείς, απελευθερωμένα για να ανακαλύψουν τον κόσμο». Ισχυρίζεται ότι τα ορφανά είναι χαρακτήρες εκτός τόπου, αναγκασμένοι να περιηγηθούν στις δοκιμασίες της ζωής και να δημιουργήσουν το δικό τους σπίτι. Επομένως, οι ορφανοί χαρακτήρες είναι ελεύθεροι από καθιερωμένες συμβάσεις για να αντιμετωπίσουν έναν κόσμο ατελείωτων δυνατοτήτων (και κινδύνων). Γράφει: «Το ορφανό οδηγεί τον αναγνώστη μέσα από έναν λαβύρινθο εμπειριών, αντιμετωπίζοντας τις απειλές της ζωής και αρπάζοντας τις ευκαιρίες. Όντας το επίκεντρο του ενδιαφέροντος της ιστορίας, αυτός ή αυτή είναι ένας αφελής καθρέφτης των χαρακτηριστικών των άλλων προσώπων…» Ο Mullan σχολιάζει επίσης πώς στην πορεία και πριν από το συχνά αίσιο τέλος ο ήρωας ή η ηρωίδα θα αποκαλύψει άβολες αλήθειες για την κοινωνία. Όπως ανέφερα παραπάνω, το σύντομο παραμύθι του Ντοστογιέφσκι είναι ένα σχόλιο της κοινωνικοοικονομικής πραγματικότητας της Ρωσίας εκείνης της εποχής. Ο Mullan γράφει ότι ο Όλιβερ Τουίστ «αποκαλύπτει στον αναγνώστη τα μυστικά του εγκληματικού υπογάστριου του Λονδίνου» και ότι «ο Ντίκενς εξερευνά με άγρια επιμέλεια το ποσοστό θνησιμότητας μεταξύ των ορφανών βρεφών που είναι καταδικασμένα σε αυτή τη μοίρα». Ομοίως, στο βιβλίο του Mark Twain καθώς παρακολουθούμε το ταξίδι του πρωταγωνιστή, μας αποκαλύπτονται τα κοινωνικά ζητήματα του ρατσισμού, της παιδικής κακοποίησης, της ταξικής ανισότητας, του ποιος έχει πρόσβαση στην εκπαίδευση, κλπ..

Προσθέτει ότι ένας άλλος λόγος για τη συχνότητα του ορφανού πρωταγωνιστή / τριας είναι ότι κάθε συγγραφέας που ενδιαφέρεται για την ευαλωτότητα των παιδιών είναι πολύ πιθανό να σκεφτεί τα ορφανά. Τα ορφανά εξαρτώνται από την καλοσύνη των άλλων. Αναφέρεται στο γεγονός ότι συχνά τα θηλυκά ορφανά για να επιβιώσουν καταλήγουν να γίνονται γκουβερνάντες, επάγγελμα που η Jane Fairfax, στο μυθιστόρημα της Jane Austin, Emma, θεωρεί ένα είδος σκλαβιάς. Ο Mullan προσθέτει ότι η γκουβερνάντα είναι επίσης ένα επαναλαμβανόμενο λογοτεχνικό μοτίβο και ότι η ζωή ως γκουβερνάντα είναι η μοίρα της πιο διάσημης ορφανής της Βικτωριανής μυθοπλασίας, της Jane Eyre. Γράφει: «Ο κ. Brocklehurst, ο αυτοαποκαλούμενος Χριστιανός που διευθύνει το σχολείο, είναι κακόβουλος, και ως ορφανή, η Jane έχει μόνο το πνεύμα της για να υπερασπιστεί τον εαυτό της. Οι πρωταγωνιστές χωρίς γονείς, όπως η Τζέιν και ο Τζουντ, είναι τρομακτικά ευάλωτοι στην προκατάληψη και τη σκληρότητα». Στο μυθιστόρημά Villette, η ηρωίδα της Μπροντέ, Λούσι Σνόου, εμφανίζεται επίσης ως ορφανή που αναγκάζεται να επιβιώσει πρώτα ως «σύντροφος» μιας κακοδιάθετης ηλικιωμένης κυρίας και μετά ως δασκάλα σε ένα σχολείο θηλέων στη Villette των Βρυξελλών, όπου μια από τις κακομαθημένες μαθήτριες της σχολιάζει: «Υποθέτω ότι δεν είσαι κόρη κανενός».

Ο Mullan συμπεραίνει ότι αφενός υπάρχει μια πραγματική κοινωνική ιστορία πίσω από αυτά τα φανταστικά ορφανά, κι αφετέρου η ορφάνια των κύριων χαρακτήρων ήταν λογοτεχνικά χρήσιμη, επειδή ήταν ένας τρόπος με τον οποίο ωθούσαν τους πρωταγωνιστές να βρουν το δρόμο τους στον κόσμο.

Τέλος, θα ήθελα να ευχηθώ σε όλους αγάπη, χαρά και ειρήνη  για τις γιορτές.

Η μετάφραση είναι διαθέσιμη

mostly art

«Οι συσσωρευμένοι κόμποι στο υφαντό/ ιστό του σώματός μας, που προηγουμένως δεν είχαν εντοπιστεί, αρχίζουν να αποκαλύπτονται καθώς ανοίγουμε». Jack Kornfield

Η σημερινή ανάρτηση περιλαμβάνει μια πρόσφατη «Νεκρή Φύση» με ακρυλικά κι ένα σχέδιο. Επίσης προτείνω ορισμένα πράγματα που έχω ακούσει ή παρακολουθήσει αυτή την εβδομάδα που μπορεί να ενδιαφέρουν τους επισκέπτες αυτής της ιστοσελίδας.

Ένα ποίημα του Miller Williams, σχετικό με τα θέματα για τα οποία έγραψα πρόσφατα, που ανακάλυψα ακούγοντας μια ομιλία.

Συμπόνια

Να έχετε συμπόνια για όλους όσους συναντάτε, / ακόμα κι αν δεν το θέλουν.  / Αυτό που φαίνεται αλαζονεία, κακοί τρόποι ή κυνισμός σηματοδοτεί  / πράγματα που δεν έχουν ακούσει αυτιά, δεν έχουν δει μάτια.  / Δεν ξέρεις τι πόλεμοι συμβαίνουν εκεί κάτω όπου το πνεύμα συναντά το κόκαλο.

Το επεισόδιο Being Well αυτής της εβδομάδας με τον Dr Rick Hanson και τον γιο του Forrest στη διεύθυνση: https://www.rickhanson.net/being-well-podcast-responding-to-criticism-and-accepting-the-way-things-are/

Η ομιλία τους επικεντρώνεται βασικά στην κριτική και τα παράπονα. Ο Forrest λέει: «Η κριτική είναι αναπόφευκτο μέρος της ζωής. Αλλά παρόλο που όλοι δεχόμαστε κριτική κατά καιρούς, πολλοί από εμάς περνάμε μεγάλο μέρος της ζωής μας ζώντας με το φόβο της κριτικής. Στη συνέχεια, από την άλλη πλευρά όλοι κάνουμε κριτική. Όλοι έχουμε βρεθεί σε καταστάσεις που δεν είναι ακριβώς αυτές που θέλαμε να είναι – επομένως πρέπει είτε να κάνουμε κάτι για να τις αλλάξουμε είτε να τις αποδεχτούμε όπως είναι».

Μερικά από τα θέματα που συζητήθηκαν είναι η ανάγκη να έχουμε ενσυνειδητότητα σχετικά με το πώς θα μπορούσαμε να ανταποκριθούμε στην κριτική που θα δεχτούμε, και πώς να έχουμε ενσυνειδητότητα σχετικά με τα δικά μας παράπονα και τα κίνητρα ή τις αιτίες πίσω από τα παράπονα των άλλων. Ο Forrest κάνει διάκριση μεταξύ εποικοδομητικών παραπόνων και εκφραστικών παραπόνων, διερευνά τα διαφορετικά πράγματα που οι άνθρωποι μπορεί να ελπίζουν να επιτύχουν με τα παράπονα και την ανάγκη να εξετάσουμε τόσο τους δικούς μας λόγους όσο και τα κίνητρα των άλλων. Πρόκειται για έκφραση δυσαρέσκειας για κάτι, καθορισμό ορίων, έκφραση συναισθημάτων με έμμεσο τρόπο, προβολή των δυσκολιών και της δυσφορίας μας στους άλλους,  εκδίκηση ή είναι μια στρατηγική δικτύωσης και δεσίματος με άλλους μέσω παραπόνων για κάτι ή κάποιον. Συζητούν επίσης πώς το να επικοινωνούμε τη δική μας εμπειρία στις σχέσεις μπορεί μερικές φορές να είναι πιο αποτελεσματικό από το να διαφωνούμε για γεγονότα και αξίες, και πώς οι σχέσεις όπου ο πραγματικός εαυτός μας και η ευαλωτότητά μας είναι ευπρόσδεκτα τείνουν να είναι πιο ευτυχισμένες / υγιείς. Να σημειώσω ότι η ευαλωτότητα είναι ένα βασικό στοιχείο στην αυτογνωσία, δε συνιστά αδυναμία αλλά το αντίθετο κι επίσης υποδηλώνει ότι είμαστε σε επαφή με την αλήθεια μας κι έχουμε το θάρρος να την υποστηρίζουμε.  Καταλήγουν αναφέροντας τρόπους ανταπόκρισης στα αρνητικά σχόλια και στα τρολ, και το πώς μερικές φορές είναι ανάγκη να επαναπροσδιορίσουμε το μέγεθος ή βάθος μιας σχέσης κι επίσης ν’ απελευθερωθούμε από προσδοκίες και από την προσκόλληση μας στην αλλαγή των άλλων.

Μια γαλλική ταινία: Aurore / I Got Life! / 50 Φορές Άνοιξη [με ελληνικούς υπότιτλους] στο: https://www.ertflix.gr/vod/vod.196888-50-phores-anoixe-1. Είναι μια διασκεδαστική ρομαντική κωμωδία / δράμα με ενδιαφέρουσες παράλληλες αφηγήσεις και κοινωνικά σχόλια από τη Γαλλίδα σκηνοθέτη Blandine Lenoir. Ο γαλλικός τίτλος αναφέρεται στην ηρωίδα του, Aurore, αλλά ο αγγλικός του τίτλος προέρχεται από το σινγκλ της Nina Simone, από τη σκηνή που η Aurore χορεύει μόνη της, με τις μικρές κόρες της (τώρα είναι πλέον ενήλικες) να χορεύουν μαζί της στη φαντασία της.